PiCountry-Pi国度(派国度) PiCountry-Pi国度(派国度)
    #pinetwork #vcity #pi #picoin #picoreteam
    اعلی درجے کی تلاش
  • لاگ ان کریں

  • نائٹ موڈ
  • © {تاریخ} PiCountry-Pi国度(派国度)
    کے بارے میں • ہم سے رابطہ کریں۔ • رازداری کی پالیسی • استعمال کی شرائط

    منتخب کریں۔ زبان

  • Arabic
  • Bengali
  • Chinese
  • Croatian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Filipino
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Urdu
  • Vietnamese

دیکھو

دیکھو ریلز فلمیں

تقریبات

ایونٹس کو براؤز کریں۔ میرے واقعات

بلاگ

مضامین کو براؤز کریں۔

مارکیٹ

تازہ ترین مصنوعات

صفحات

میرے صفحات پسند کردہ صفحات

مزید

فورم دریافت کریں۔ مقبول پوسٹس کھیل نوکریاں پیشکش کرتا ہے۔ فنڈز
ریلز دیکھو تقریبات مارکیٹ بلاگ میرے صفحات تمام دیکھیں

馨予 周
User Image
کور کی جگہ پر گھسیٹیں۔
馨予 周

馨予 周

@z18617318957
  • ٹائم لائن
  • گروپس
  • پسند کرتا ہے۔
  • درج ذیل 0
  • پیروکار 10
  • تصاویر
  • ویڈیوز
  • ریلز
  • مصنوعات
0 درج ذیل
10 پیروکار
247 پوسٹس
عورت
image
image
image
image
image
image

馨予 周
馨予 周
1 d ·ترجمہ کریں۔

《派》
圆周率里觅天机,
无限循环未有期。
算尽乾坤分秒处,
依然三径妙如谜。

注:诗中“三径”代指圆周率π的近似值3.14,同时呼应陶渊明“三径就荒”的典故,喻示数学与人文的双重奥秘。末句“妙如谜”既赞数学之幽玄,又叹人力终有穷尽时。

image
پسند
تبصرہ
بانٹیں
馨予 周
馨予 周
1 d ·ترجمہ کریں۔

《派》
圆周率里觅天机,
无限循环未有期。
算尽乾坤分秒处,
依然三径妙如谜。

注:诗中“三径”代指圆周率π的近似值3.14,同时呼应陶渊明“三径就荒”的典故,喻示数学与人文的双重奥秘。末句“妙如谜”既赞数学之幽玄,又叹人力终有穷尽时。

image
پسند
تبصرہ
بانٹیں
avatar

liam1368

Hay 🥳
پسند
· جواب دیں۔ · ترجمہ کریں۔ · 1759915005

تبصرہ حذف کریں۔

کیا آپ واقعی اس تبصرہ کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟

馨予 周
馨予 周
1 d ·ترجمہ کریں۔

《七律·诗派自嘲》
吟坛昨夜起罡风,各立旌旗号派雄。
口水横飞争正统,键盘乱敲诩神通。
三行凑韵称唐骨,半阙堆词仿宋工。
莫问千年谁记得,江湖尽是擦肩鸿。

注:此诗以戏谑笔调讽喻当下诗坛"流派"纷争现象,三四句刻画论战之态,五六句揶揄创作浮躁,尾联化用"雪泥鸿爪"典故,暗指多数标榜终将湮没于时间洪流。平水韵上平一东。

image
پسند
تبصرہ
بانٹیں
馨予 周
馨予 周
1 d ·ترجمہ کریں۔

《派》
圆周率里觅天机,
无限循环未有期。
算尽乾坤分秒处,
依然三径妙如谜。

注:诗中“三径”代指圆周率π的近似值3.14,同时呼应陶渊明“三径就荒”的典故,喻示数学与人文的双重奥秘。末句“妙如谜”既赞数学之幽玄,又叹人力终有穷尽时。

image
پسند
تبصرہ
بانٹیں
avatar

W19180847636

好未来
پسند
· جواب دیں۔ · ترجمہ کریں۔ · 1759913475

تبصرہ حذف کریں۔

کیا آپ واقعی اس تبصرہ کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟

馨予 周
馨予 周
2 d ·ترجمہ کریں۔

《七律·诗派自嘲》
吟坛昨夜起罡风,各立旌旗号派雄。
口水横飞争正统,键盘乱敲诩神通。
三行凑韵称唐骨,半阙堆词仿宋工。
莫问千年谁记得,江湖尽是擦肩鸿。

注:此诗以戏谑笔调讽喻当下诗坛"流派"纷争现象,三四句刻画论战之态,五六句揶揄创作浮躁,尾联化用"雪泥鸿爪"典故,暗指多数标榜终将湮没于时间洪流。平水韵上平一东。

image
پسند
تبصرہ
بانٹیں
avatar

绍仁 蒋

签到
پسند
· جواب دیں۔ · ترجمہ کریں۔ · 1759813263

تبصرہ حذف کریں۔

کیا آپ واقعی اس تبصرہ کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟

مزید پوسٹس لوڈ کریں۔

ان فرینڈ

کیا آپ واقعی ان دوستی کرنا چاہتے ہیں؟

اس صارف کی اطلاع دیں۔

پیشکش میں ترمیم کریں۔

درجے شامل کریں۔








ایک تصویر منتخب کریں۔
اپنے درجے کو حذف کریں۔
کیا آپ واقعی اس درجے کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟

جائزے

اپنے مواد اور پوسٹس کو بیچنے کے لیے، چند پیکجز بنا کر شروع کریں۔ منیٹائزیشن

بٹوے کے ذریعے ادائیگی کریں۔

ادائیگی کا انتباہ

آپ اشیاء خریدنے والے ہیں، کیا آپ آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟

رقم کی واپسی کی درخواست کریں۔