Bỗng một sớm sương giăng đầy trước ngõ Gió rung rinh thoáng gợn những u hoài Nghe tháng chạp lạnh lùng đi qua phố Ta giật mình thầm nhủ: “tháng mười hai!”
Gefällt mir
Kommentar
Mehr Beiträge laden
Unfreund
Bist du sicher, dass du dich unfreundst?
Diesen Nutzer melden
Angebot bearbeiten
Tier hinzufügen
Löschen Sie Ihren Tier
Bist du sicher, dass du diesen Tier löschen willst?
Bewertungen
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung
Bezahlen von Brieftasche
Zahlungsalarm
Sie können die Artikel kaufen, möchten Sie fortfahren?